Важную роль в культурном развитии города сыграло издание литературных журналов «Айкап» (1911–1915) на казахском языке и «Акмулла» (1911–1916) на башкирском и татарском языках. В первом журнале в 1912–1913 гг. работал ответственным секретарем У. Галимов. Сегодня это имя почти неизвестно троичанам, только редкие публикации в местной прессе напоминают о том, что в начале ХХ в. жил в городе, работал, творил молодой, талантливый поэт, которого, возможно, ожидало бы прекрасное литературное будущее, не оборвись его жизненный путь так рано.
Укрем (Акрам) Галимов (Алимов) родился 14 (26 – по новому стилю) ноября 1892 г. в городе Кустанае (сегодня Костонай Тургайской области Республики Казахстан), отец его был татарином, мать – киргизкой. В Троицк семья перебралась в 1903 г., здесь мальчик учился в медресе «Расулия». Его поэтический дар начал проявляться уже в детском возрасте. Он писал стихи на татарском и казахском языках. Когда учился в медресе, много занимался самообразованием, позднее стал брать частные уроки русского языка. После окончания учебы Укрем Галимов уехал в Кустанай, где работал учителем, затем вернулся в Троицк. Помимо написания собственных стихов, молодой поэт занимался переводом на казахский язык произведений русских и западноевропейских поэтов. По возвращении в Троицк около года работал секретарем в журнале «Айкап», был постоянным сотрудником сатирического журнала «Акмулла», в котором работал бесплатно, не получая за свои материалы гонорар.
О чем же писал в своих стихах поэт? Выступал против социальной несправедливости, беззакония, деспотизма религиозных деятелей, высмеивал низкопоклонство и раболепие перед баями. Его стихи и сатирические материалы печатали не только троицкие мусульманские издания, очень часто они появлялись на страницах оренбургского журнала «Шура», астраханской газеты «Идель». В одноактной пьесе «Проблема масла» («Вопрос о масле, или Глупый мулла») У. Галимов описал жизнь кустанайских старожилов. Впервые она была поставлена на сцене самодеятельного театра в Кустанае, в 1913 г. издана в Троицке на татарском языке отдельной книгой. Пьесу неоднократно ставили в советское время в кружках художественной самодеятельности сельских клубов, правда, авторство было утеряно, ее считали фольклорным произведением. Свои сатирические стихи Укрем Галимов подписывал псевдонимом Чалла-татар, что значит полутатарин, или Кара Туры йегет – темнокожий справедливый юноша.
Современники поэта отмечали, что стихи его красивые, легкие, умные, статьи – содержательные и короткие, а сам он был человеком сдержанным, мало говорившим, трудолюбивым и очень спокойным. Произведения У. Галимова никогда не переводились на русский язык, ни при жизни поэта, ни в последующие годы, не переиздавались. Единственный сборник стихов «Джегетен джимесдяри» («Плоды юности») – библиографическая редкость.
Молодой человек жил в большой бедности. У. Галимов получал жалованье в 20 руб. как секретарь журнала «Айкап». Денег на нормальное питание не хватало, а работал юноша очень много, часто оставался в редакции на ночь. Все это самым серьезным образом отразилось на его здоровье и привело к тому, что молодой поэт заболел и умер в 1913 г. возрасте 20 лет.
На смерть поэта откликнулись не только троицкие издания, но и столичная «Мусульманская газета» (28 августа 1913 г.), челябинская газета «Голос Приуралья» (10 августа 1913 г.), казанская газета «Юлдуз». Журнал «Шура» вместе с некрологом напечатал последнее стихотворение поэта «Сирота». В газете «Юлдуз» троицкого поэта называли Экрем-эфенди Алимов, сообщали, что он умер 7 августа, и на похоронах было так много молодежи, что они превратились в манифестацию.
Этому молодому человеку природой был дан большой талант, что делало его национальным самородком. Остается только сожалеть, что ранняя смерть не позволила ему реализовать свой творческий потенциал, а нам узнать, каким бы поэтом он мог стать. Одно несомненно: свой заметный вклад в развитие национальных литератур молодой троицкий поэт Укрем Галимов внести успел.
Н. Ф. Метелева
Размещено 27.06. 2024