Коробкова Евгения Сергеевна
Писатель, литературный критик, журналист
р. 1985
Е. С. Коробкова – поэт, переводчик, журналист, литературный критик, член Союза писателей Москвы (2013).
Е. С. Коробкова – поэт, переводчик, журналист, литературный критик, член Союза писателей Москвы (2013).
Родилась 2 июля 1985 г. в городе Карталы. Закончила архитектурно-строительный факультет Южно-Уральского государственного университета, затем – факультет журналистики Челябинского государственного университета и Литературный институт имени Горького (семинар поэзии Инны Ростовцевой).
Во время учебы в Москве подготовила кандидатскую диссертацию, посвященную творчеству поэтессы Ксении Александровны Некрасовой (1912–1958).
С 2002 по 2010 г. Евгения Коробкова жила в Челябинске. В этот период занималась в литературном клубе «Студенческий Парнас» Южно-Уральского государственного университета (рук. Лилия Кулешова) и в литературной студии Челябинской государственной академии культуры и искусств (ныне – институт культуры) «Взлетная полоса» (рук. Нина Ягодинцева). Работала в газете «Челябинский рабочий», инженером в Министерстве строительства Челябинской области.
В 2008 г. стала финалистом премии Артема Боровика за лучшее журналистское расследование. Участник совещания молодых писателей Урала и Сибири в Сургуте (Ханты-Мансийский автономный округ, 2009), форумов молодых писателей в г. Липки (Тульская область, 2009, 2010).
С 2010 г. живет в Москве. Специальный корреспондент газеты «Вечерняя Москва», журналист отдела культуры газеты «Известия». Иногда публикуется под псевдонимом Евгения Сундукян.
Е. Коробкова – автор и ведущая ряда передач на телевидении. Как литературный критик приняла участие в программе «Вечерние стихи» – совместном проекте газеты «Вечерняя Москва» и «Стихи.ру» в рамках сетевого телевизионного вещания «Вечерка. ТВ».
В 2010 г. вошла в состав группы переводчиков от Британского Совета под руководством Григория Кружкова и Марины Бородицкой по подготовке книги «Песни невинности и опыта» Уильяма Блейка.
В 2012 г. выступила главным редактором литературного альманаха «Тонкий журнал» (Москва).
В 2013 г. в издательстве «Рудомино» вышел в свет сборник «Поэтический мир прерафаэлитов. Новые переводы», куда вошли, в том числе, произведения известной английской поэтессы XIX в. Кристины Россетти (1830–1894) в переводе Евгении Коробковой.
Подборки стихов Е. Коробковой публиковались в антологии «Современная уральская поэзия» (Челябинск, 2011), издаваемой Мариной Волковой и Виталием Кальпиди, журналах «Арион», «Урал», «Южный Урал», «Знамя», «Октябрь» и др. Ее произведения переводились на грузинский, армянский, английский и польский языки.
В своем творчестве Евгения Коробкова обращается к философии мистического абсурда, продолжая линию Даниила Хармса, Антона Елина и Леонида Добычина.
Она лауреат Международного литературного Волошинского конкурса (2011, в номинации «Лица современной литературы» за статью «К 100-летию Ксении Некрасовой»; 2015, в журналистике в номинации «Приняв себя, / Собой преобразить…» (репортажи, похожие на стихи) за блестящий материал «Чичук – предводитель желтоперых»), поэтической премии имени Риммы Казаковой «Начало» (2016).
О. Ф. Баталова
Размещено 18.04.2017