Минеев Петр Михайлович
Писатель, педагог, краевед
1940-2015
Минеев Петр Михайлович — писатель, педагог, краевед, фольклорист, исследователь нагайбакского языка, автор нагайбакско-русского и русско-нагайбакского словарей.
Минеев Петр Михайлович — писатель, педагог, краевед, фольклорист, исследователь нагайбакского языка, автор нагайбакско-русского и русско-нагайбакского словарей.
Петр Михайлович родился 5 января 1940 г. в селе Фершампенуаз Нагайбакского района в многодетной крестьянской семье потомственных казаков-нагайбаков Минеевых — Михаила Егоровича (03.08.1912–14.11.1970) и Анны Андреевны (в девичества Араповой) (14.04.1914–17.01.1980).
В 1947 г. семья переехала в поселок Балканы, тогда это был фабричный поселок старателей и шахтеров. Здесь Петр пошел в первый класс Балканской семилетней школы с обучением на русском языке, хотя родным языком в семье Минеевых был нагайбакский.
В 1950 г. семья вновь вернулась в село Фершампенуаз. Здесь он продолжил учебу в Фершампенуазской средней школе (также с обучением на русском языке).
Свои первые стихи написал еще в школьные годы, посвящая их одноклассникам. К сожалению, они не сохранились.
После окончания школы в 1958 г., Петр Михайлович поехал поступать в Казанский педагогический институт по направлению районного отдела образования. Экзамены были успешно сданы, но его зачислили на факультет с татарским языком обучения. Подумав, что могут возникнуть сложности, он вернулся домой.
Среднее образование П. Минеев получил с хорошими результатами. У него было большое желание стать учителем, поэтому-то и был направлен в малокомплектную Кужебаевскую начальную школу Нагайбакского района педагогом в класс с русским языком обучения.
В 1959 г. поступил на физико-математический факультет Магнитогорского педагогического института, который окончил в 1964 г. В том же году женился на Валентине Леонидовне Лебедевой, учительнице немецкого и французского языков Фершампенуазской средней школы.
После государственных экзаменов был призван в ряды Советской армии. Служил на Дальнем Востоке в Амурской области в радиотехнических войсках.
После демобилизации молодая семья Минеевых воссоединилась и стала жить в г. Кемерово. Петр Михайлович работал учителем физики и математики в средней школе № 25 с 1965 по 1967 г. С 1967 по 1969 г. преподавал математику в Кемеровском химико-технологическом техникуме.
В 1966 г. у Петра Михайловича родился первенец — Игорь, который в настоящее время работает связистом. У него две дочери и два внука.
У Петра Михайловича было большое стремление повышать свою квалификацию. Второе высшее образование получил в Кемеровском политехническом институте по специальности «Электрические машины и аппараты» (конструирование). В 1971 г. успешно закончил аспирантуру Кемеровского пединститута по специальности «Оптика и молекулярная спектроскопия». В 1974 г. Петр Михайлович работал над диссертацией, но в связи с семейными обстоятельствами защитить ее ему не удалось.
Семья Минеевых пополнялась, в 1969 г. родился сын Владимир, который сейчас живет в Санкт-Петербурге, работает нейрохирургом в Национальном медицинском исследовательском центре психиатрии и неврологии им. В. М. Бехтерева. Его сын Глеб окончил МГУ по специальности «программист». В настоящее время проживает в Великобритании.
В 1978 г. П. Минеев вернулся в Нагайбакский район. С 1979 по 1980 г. работал учителем в Парижской средней школе.
В 1980 г. у Петра Михайловича образовалась другая семья. Он создал ее со своей бывшей одноклассницей Валентиной, которая проживала тогда в г. Вильнюсе Литовской ССР. Семья обосновалась в этом городе, а П. Минеев стал работать по своей специальности в средней школе № 49 учителем физики, математики, информатики. Одновременно с преподаванием в школе, Петр Михайлович стал учиться на вечернем отделении Каунасского политехнического института по специальности «Конструирование и технология радиоаппаратуры» и в 1988 г. получил диплом. Вскоре у них родился сын Михаил.
В связи с развалом Советского Союза в начале 1990-х гг. семья Минеевых была вынуждена уехать из Литвы на родину — в село Фершампенуаз. Здесь Петр Михайлович стал преподавать физику в Фершампенуазской средней школе.
В эти годы директор историко-краеведческого музея с. Фершампенуаз Алексей Михайлович Маметьев, привлекая этнографов, историков, краеведов страны, вел активную работу по сбору доказательств уникальности своего народа. Итогом стало включение нагайбаков в Федеральный закон № 82 «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации», принятый Государственной думой 16апреля 1999 г.
Это событие подтолкнуло земляков-нагайбакцев искать ответы на вопросы — Кто мы? Откуда мы? Как жили наши предки? Не остался в стороне и Петр Михайлович Минеев. Он занялся изучением крешенско-нагайбакского этноса. Изучив не один десяток энциклопедий и исторических изданий, пришел к выводу, что нагайбакский этнос существует около 400 лет в устной форме. Для дальнейшей своей работы поставил перед собой задачу по созданию нагайбакской письменности и составлению алфавита, словарей.
П. М. Минеев был активным членом литературного объединения «Радуга», которое работало при Центральной районной библиотеке, руководитель объединения — Виталий Александрович Савченков, член Союза писателей России. Затем по рекомендации писателя Николая Ивановича Годины, Петр Михайлович стал участником областного литературного объединения «Светунец». Благодаря этому, был издан цикл его поэтических сборников: «Жизнь земная», «Родничок», «Времена года», «Деревенские мотивы».
Поэтическое творчество П. М. Минеева необычайно лирично. Стихи его подчеркивают особенности характера автора — доброту, беззаветную любовь к своей Родине, большую трудоспособность, живой интерес ко всему, что происходит вокруг него, особенно к людям, проживающим рядом с ним.
Что мне горе горькое
Под свирепый вой.
Льется песня звонкая
Под палящий зной.
Подрубили вороги
Корни жизни всей:
То, что было дорого
Родине моей.
Не могу дотронуться
До тебя рукой.
И то ли ночью броситься
В омут головой.
Разомкнутся в зареве
Воды надо мной.
И рожусь я заново
И с судьбой иной.
Кроме литературного творчества, П. М. Минеев занимается изучением наиболее известных топонимов Нагайбакского района, которые включают в себя множество названий на нагайбакском языке, теперь уже языке коренного малочисленного народа.
Итогом стал выход в челябинском в издательстве «Цицеро» в 2008г. топонимического словаря «По берегам реки Гумбейки». И сегодня он пользуется большой популярностью среди жителей Нагайбакского района и краеведов.
Вот небольшой отрывок из этого словаря: «Ак-Таш, озеро. Топоним Ак-Таш с нагайбакского языка на русский язык переводится — “Белый камень”. Село Париж находится вблизи, восточнее этого озера. Оно богато рыбой и водоплавающей птицей. Озеро не пересыхает в любую жару. Название водоема происходит от того, что здесь обнаружены выходы на поверхность белых камней».
Петр Михайлович занялся всерьез изучением родного нагайбакского языка, много читал, общался с кряшенами, ездил с фольклорными ансамблями «Сак-Сок», «Гумыр». А также выезжал в Мамадышский район Татарстана, где компактно проживают нагайбаки-кряшены на масштабный праздник этого народа — Питрау. Именно здесь он обращался к истокам своего народа, языку и традициям.
Затем началась большая работа по составлению словаря, чтобы и молодое поколение нагайбаков могло общаться на языке своих предков, а нагайбакский язык продолжал жить.
Ему удалось собрать слова на буквы «А», «Б», «В», но дальше он работать не смог — потерял зрение. С 2009г. его помощницей стала супруга Валентина Александровна. Несмотря на то что по национальности она русская, она вникла в особенности, произношение и грамматику нагайбакского языка, и составление словаря было продолжено. Так, они вдвоем и собрали первый «Славяно-русско-нагайбакский ведический словарь», вышедший в 2012г.
Затем они начали работу над книгой «Нагайбакский этнос от восхода до заката», которая была издана в 2013г.
Несмотря на болезни и невзгоды, Петр Михайлович очень беспокоился, что совсем юные коренные жители Нагайбакского района утрачивают интерес к родному языку. Для них он сделал «Азбуку для малышей нагайбаков 4–6-летнего возраста» и книжку-раскраску «Сказка о рыбаке и рыбке» по произведению А.С.Пушкина, которую перевел на нагайбакский язык.
К сожалению, земная жизнь Петра Михайловича оборвалась 26 ноября 2015 г. Но начатое дело продолжила его супруга Валентина Александровна. Многое он не успел, но главное для своего народа сделал — собрал богатейший материал для словарей. В 2017 г. был издан «Русско-нагайбакский словарь. Нагайбакско-русский словарь. Русско-нагайбакский тематический словарь».
Петр Михайлович Минеев — достойный представитель нагайбаков. Он много сделал для сохранения национальной памяти, родного языка и культуры своего народа.
С. С. Рогожкина, Н. А. Славенко
Размещено 29.01.2024